Scribhne Risteird De hIndeberg (1930)
Book ID: 64074
Scribhne Risteird De hIndeberg. Sagart Dona Deisibh Mar Ata: Eachtra an Ghrobahin Saoir Do Cmaille Le Gluais Agus Focloir Do Theagosc Gach Foghlanha as Gaedhilg, Agus Cuid Des H-Oraideachaibh Thug Se o an go Cheile Ag Feiseannaibh Agus Reridheachtai. Dublin: Browne & Nolan, (1930). Pp xxvi, 230, . Frontispiece portrait plate and one plate in the text depicting a sample of handwriting. Publisher’s grey cloth boards, decorated & lettered in black. Covers lightly worn contents in very good condition. Annotations in old Irish script throughout the text.
Presentation copy, Inscribed by the editor on front free endpaper.
‘Richard Henebry was a giant figure in the Irish language movement, but is now largely and undeservedly forgotten. He was one of the founders of Ring College and studied Old and Middle Irish and Sanskrit under Professors Rudolf Thurneysen and Heinrich Zimmer. He was, too, an accomplished violinist and collected a large amount of Irish tunes. He was author of Handbook of Irish Music, which remains a standard work to this day.’ [Toman O’Duinn: Irishman’s Diary].
Seán Ó Cuirrín was a teacher and Irish language translator. His translation to Irish of Bram Stoker’s Dracula (published in 1933) is regarded as a landmark moment in the history of Irish language letters.